Programa
El congreso tendrá lugar en el Auditorio del Departamento de Humanidades (martes 25, miércoles 26 y viernes 28 ) y en el Instituto Riva-Agüero (jueves 27).
Departamento de Humanidades, Pontificia Universidad Católica del Perú. Av. Universitaria 1801, San Miguel.
Instituto Riva-Agüero, Pontificia Universidad Católica del Perú. Jirón Camaná 459, Lima.
Para descargar el programa, presione aquí.
Martes 25 (Auditorio del Departamento de Humanidades)
Horario | Actividad |
9:00-9:30 | Registro y entrega de documentos |
9:30-10:00 | Apertura |
10:00-10:30 | Rupturas y continuidades en la lingüística misionera. Pastorelas en lengua de Michoacán Frida Villavicencio Zarza, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social |
10:30-11:00 | Café |
11:00-11:30 | La labor lingüística del fraile franciscano Maturino Gilberti Pino Valero, Universidad de Alicante |
11:30-12:00 | Huastec missionary linguistics: two recently discovered manuscripts Bernhard Hurch, Karl-Franzens-Universität Graz |
12:00-12:30 | El k’ichee’ evangeliza al q’eqchi’: las lenguas indígenas como modelo de discurso doctrinal en la primera evangelización del altiplano guatemalteco Sergio Romero, University of Texas at Austin |
12:30-2:30 | Pausa |
2:40-3:30 | Ponencia Principal La codificación del maya de Yucatán desde la época prehispánica hasta el periodo colonial Ramón Arzápalo, Universidad Nacional Autónoma de México |
3:30-4:00 | De las cartillas en la Nueva España: tradición e innovación Beatriz Arias Álvarez, Universidad Nacional Autónoma de México |
4:00-4:30 | Café |
4:30-5:00 | Parts of the whole in order: the invention of textual norms from missionary literature to notarial writing in Oaxaca, New Spain Martina Schrader-Kniffki, Johannes-Gutenberg-Universität Mainz/ Yanna Yannakakis, Emory University |
5:00-5:30 | Análisis metalexicográfico de cuatro vocabularios coloniales del norte novohispano Andrés Acosta Félix, Universidad de Sonora/ Zarina Estrada Fernández, Universidad de Sonora |
5:30-6:00 | Selección léxica y normalización en la lengua Timucuana Lisa M. Noetzel, College of Coastal Georgia |
6:00-6:30 | La gramática colonial en América como forma histórica del saber lingüístico Wulf Oesterreicher, Ludwig-Maximilians-Universität München |
Miércoles 26 (Auditorio del Departamento de Humanidades)
Horario | Actividad |
9:30-10:00 | El acento en las artes misioneras filipinas Miguel Cuevas Alonso, Universidade de Vigo |
10:00-10:30 | El Tesauro ilocano perdido (1781-1784 [ca. 1710]) Rebeca Fernández Rodríguez, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro |
10:30-11:00 | Café |
11:00-11:30 | Nebrija, Sánchez de las Brozas y la lingüística misionero-colonial: análisis en Filipinas Joaquín Sueiro Justel, Universidade de Vigo |
11:40-12:30 | Ponencia Principal Dilemas da vernacularização da tradição discursiva jesuítica tupi na Amazônia no século XVIII: manter ou alterar a oração do “Pai Nosso”? Cândida Barros, Museu Goeldi / Ruth Monserrat, Universidade Federal do Rio de Janeiro |
12:30-2:30 | Pausa |
2:30-3:00 | Teología de la traducción en los catecismos de Venezuela: dificultades y desarrollo estilístico Roxana Sarion, Universiteit van Amsterdam |
3:00-3:30 | El uso de las lenguas indígenas y el proceso de evangelización en el Nuevo Reino de Granada a finales del siglo XVI y comienzos del XVII: el caso de los muiscas Jorge Augusto Gamboa M, Instituto Colombiano de Antropología e Historia |
3:30-4:00 | Un intento de configuración de lengua general en el sur de Colombia: el Vocabulario de la lengua general de los indios del Putumayo y Caquetá Micaela Carrera de la Red, Universidad de Valladolid / Francisco José Zamora, Universidad de Valladolid |
4:00-4:30 | Café |
4:30-5:00 | La lengua yagan y el problema de su codificación María Alejandra Regúnaga, Universidad Nacional de La Pampa |
5:00-5:30 | Documentación y sistematización de la lengua selknam en las primeras etapas de misión salesiana en Tierra del Fuego Marisa Malvestitti, Universidad Nacional de Río Negro |
5:40-6:30 | Ponencia Principal Literatura guaraní y literatura en guaraní Bartomeu Melià, s.j., Universidad Católica Nuestra Señora de la Asunción |
Jueves 27 (Instituto Riva-Agüero)
Horario | Actividad |
9:30-10:00 | El contraste como clave de normalización y enseñanza-aprendizaje del quechua: una propuesta temprana y solitaria del franciscano Ráez Rodolfo Cerrón-Palomino, Pontificia Universidad Católica del Perú |
10:00-10:30 | El quechua chinchaysuyo. La filiación de una variedad del quechua central en la colonia Luis Fernando Rubio Bernal, Pontificia Universidad Católica del Perú |
10:30-11:00 | Café |
11:00-11:30 | El sistema de posesión nominal de la lengua mochica descrito en el Arte de Fernando De la Carrera (1644) Rita Eloranta, Universiteit Leiden |
11:40-12:30 | Ponencia Principal Cuando las lenguas no tenían nombre. La identificación de lenguas nativas en el Libro de Visitas de Santo Toribio Mogrovejo Willem F.H. Adelaar, Universiteit Leiden |
12:30-2:30 | Pausa |
2:30-3:00 | Infiernos deshabitados: demonología y estrategias de traducción en los Sermones de Luis de Valdivia (Chile S.XVII) Eduardo Valenzuela Avaca, Universidad de Chile |
3:00-3:30 | Los “otros” y “sus” lenguas: concreción y abstracción en la descripción metalingüística y el discurso catequético en el Arzobispado de Lima (siglos XVI y XVII) Nataly Cancino Cabello, Instituto Nacional de Patrimonio Cultural, Ecuador |
3:30-4:00 | Arabe, moriscos y evangelización: Perspectivas hacia las tres orillas Luis F. Bernabé Pons, Universidad de Alicante |
4:00-4:30 | Café |
4:30-5:00 | La escritura indígena colonial cuzqueña (siglos XVI y XVII): talleres de escritura y de pintura Paula Martínez Sagredo, Universidad de Chile |
5:00-5:30 | Lenguas, doctrina y escuela en un asiento minero norandino del siglo XVII Luis Andrade Ciudad, Pontificia Universidad Católica del Perú |
5:40-6:30 | Ponencia Principal Problemas de autoría: la correspondencia del obispo de Segorbe y el Arte de la lengua índica de Blas Valera José Cárdenas Bunsen, Vanderbilt University / Pontificia Universidad Católica del Perú |
6:40-7:30 | Presentación del Arte y Vocabulario del Anónimo (1586), editado por Rodolfo Cerrón-Palomino José de la Puente Brunke, Director del Instituto Riva-Agüero José Cárdenas Bunsen, Vanderbilt University / Pontificia Universidad Católica del Perú Willem Adelaar, Universiteit van Amsterdam Rodolfo Cerrón-Palomino, Pontificia Universidad Católica del Perú |
Viernes 28 (Auditorio del Departamento de Humanidades)
Horario | Actividad |
9:30-10:00 | El impacto de las lenguas indígenas en los vocabularios indoamericanos de los jesuitas. Siglo XVIII Esther Hernández, Consejo Superior de Investigaciones Científicas |
10:00-10:30 | Préstamo semántico y traducción en los textos pastorales (Perú, siglos XVI y XVII) Álvaro Ezcurra Rivero, Pontificia Universidad Católica del Perú |
10:30-11:00 | Café |
11:00-11:30 | Léxico cultural andino e ideología evangelizadora: el registro la terminología de parentesco del quechua en la Colonia temprana Raúl Bendezú Araujo, Pontificia Universidad Católica del Perú |
11:30-12:00 | Tucano occidental del siglo XVIII según un manuscrito jesuita Rita Eloranta / Martin Kohlberger, Universiteit Leiden |
12:10-1:00 | Ponencia Principal La norma estilística-semántica aymara de Martín de Santa Cruz Hanansaya y Ludovico Bertonio en su Vita Christi Xavier Albó, Centro de Investigación y Promoción del Campesinado |
1:00-3:00 | Pausa |
3:00-3:30 | Paradigm Shifts in the Accounts of North American Indian Languages Piotr Cichocki, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza / Marcin Kilarski, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza |
3:30-4:00 | The language of the Arte da lingua de Cafre (Mozambique, ca. 1680) Gonçalo Fernandes, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro |
4:00-4:30 | Café |
4:30-5:00 | Rigid transliteration or naïve phonemic transcription? Two contemporary approaches to writing down the sounds of early 18th century Hindustani Anna Pytlowany, Universiteit van Amsterdam |
5:10-6:00 | Ponencia Principal Towards a History of Applied Linguistics in the Spanish colonies: Missionaries as learners, researchers and teachers? Otto Zwartjes, Universiteit van Amsterdam |
6:00-6:30 | Cierre |